Inicio

elpuenteenlasletras

  • Edición impresa de Enero 17, 2012

liter0112b

El verdadero conocimiento

Tú que lo sabes todo; sabes que busco en vano

Semillas y tierras para cultivar con certeza,

Pero la tierra es oscura entre la maleza,

Indiferente a la lluvia o lágrimas que derramo.

 

Tú lo sabes todo; sabes que me siento y espero,

Con las manos frágiles y los ojos ciegos,

Hasta el último pliegue del velo,

Hasta el ocaso de la puerta.

 

Tú lo sabes todo; sabes de mi vanidad,

Confío en que mi vida no es en vano,

En que algún día nos tomaremos de la mano

En una extraña y divina eternidad.

 


The True Knowledge

Thou knowest all; I seek in vain

What lands to till or sow with seed—

The land is black with briar and weed,

Nor cares for falling tears or rain.

 

Thou knowest all; I sit and wait

With blinded eyes and hands that fail,

Till the last lifting of the veil

And the first opening of the gate.

 

Thou knowest all; I cannot see.

I trust I shall not live in vain,

I know that we shall meet again

In some divine eternity.

 

 

 


 

I Inicio I Locales I Internacionales I Nacionales I Columnas I Entretenimiento I Deportes I Clasificados I Publicidad I Escríbanos I Conózcanos I English Section I Advertise I Contact us I Archivo I Enlaces I

 

El Puente, LLC. ©

Locales
Internacionales
Nacionales
Columnas
Entretenimiento
Deportes
Clasificados
Conózcanos
Escríbanos
Publicidad
English Section
Advertise
Contact us
Archivo
Enlaces
Inicio Locales Internacionales Nacionales Columnas Entretenimiento Deportes Clasificados Conózcanos Escríbanos Publicidad English Section Advertise Contact us Archivo Enlaces