Dibujos de Karime Perea

Hola Melitón, ¿cómo estas?

Bien Don Gusano pero tengo muchas dudas con eso de los acentos cuando escribo porque algunas palabras no siguen las reglas de acentuación que aprendí hace unas semanas y estoy confundido.

-Los nombres extranjeros que no están adaptados a nuestra lengua no se acentúan: Washington, Chopin. Sin embargo;

-Cuando la gráfica y acentuación originales lo permiten si los acentuamos: Pekín, París.

-Si una palabra se compone de dos palabras con acento gráfico, entonces solo se acentúa la segunda: fisicoquímico. (Si las palabras están unidas por un guión formando un mismo concepto. Cada una conserva su gráfica original: teórico-práctico.)

-Si una palabra se acentúa en singular porque es aguda terminada en “n” o “s”, cuando cambia a plural se vuelve grave terminada en s y debido a las reglas no se acentúa: camión - camiones, sillón - sillones.

-Cuando a una palabra le agregamos la terminación mente y originalmente se acentuaba, se sigue acentuando en el mismo lugar: ágil - ágilmente, difícil - difícilmente.