Inicio

universal

  • Edición impresa de Julio 19, 2011

Lanzan en EE.UU. la nueva “Ortografía de la lengua española”

gerardopina

¿Hasta qué punto es necesaria la ortografía? Los expertos sostienen que la correcta escritura, el buen uso del léxico y el dominio de las reglas gramaticales constituyen los tres grandes ámbitos que regula la norma de una lengua. Con tal propósito, la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) y Editorial Espasa han lanzado en EE.UU. la nueva Ortografía de la lengua española.

La flamante guía es flexible: busca unificar y uniformar el idioma pero no pretende imponerse. Sus normas y conceptos son comunes a todo el ámbito hispánico, con información que procura recoger ejemplos de cada zona geográfica, desde la Patagonia hasta Alaska. La nueva edición llega bajo el signo de la renovación y la perfección, es fruto de la voluntad común y del trabajo conjunto de las veintidós Academias de la Lengua Española (incluida la ANLE).

Gerardo Piña-Rosales, Director de la ANLE, dijo “nos tomó once años terminar la obra y como escritor personalmente considero que esta Ortografía es fundamental...”. Fundada en 1973, la ANLE es la más joven de las Academias y su principal enfoque son los hispanounidenses, sin dejar de apoyar los proyectos de la Real Academia Española. “Es una obra que se presta al cambio, es razonada y además es una llamada a la unidad de la lengua”, señaló Piña-Rosales. “Lo que queremos todos, tanto academia, instituciones y la gente en general, es que la ortografía española sea lo más unificada posible”. Se trata de un manual práctico y esencial para 450 millones de hispanohablantes.

ortografia¿Qué trae la nueva Ortografía? Entre las novedades, el nuevo manual propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Piña-Rosales también informó que se eliminan las tildes de “solo”, “guion” y en los demostrativos (este, esta...) y en la “o” entre números (5 o 6).

A través de prácticos ejemplos, el manual explica estos cambios en la ortografía y evolución de nuestro idioma. Aunque nuestra pronunciación sea distinta, una representación gráfica unifica la voz literaria de Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa e Isabel Allende. Su unidad y su vocación de permanencia convierten a la ortografía en un factor de contención frente a la evolución natural del idioma. La nueva Ortografía se presenta como una obra útil y necesaria.

 


 

I Inicio I Locales I Internacionales I Nacionales I Columnas I Entretenimiento I Deportes I Clasificados I Publicidad I Escríbanos I Conózcanos I English Section I Advertise I Contact us I Archivo I Enlaces I

 

El Puente, LLC. ©

Locales
Internacionales
Nacionales
Columnas
Entretenimiento
Deportes
Clasificados
Conózcanos
Escríbanos
Publicidad
English Section
Advertise
Contact us
Archivo
Enlaces
Inicio Locales Internacionales Nacionales Columnas Entretenimiento Deportes Clasificados Conózcanos Escríbanos Publicidad English Section Advertise Contact us Archivo Enlaces