Inicio

elpuenteenlasletras

  • Edición impresa de Diciembre 19, 2017.

literaria1217a“Tis la noche before Navidad, and all through the casa

not a raton is stirring, caramba! ?Qué pasa?

 

The stockings are hung con mucho cuidado,

in hopes that Saint Nicolas will fill obligado

to leave a few cosas aquí and allá,

for chico and chica (y maybe something for me).

 

Los niños are snuggled all safe in their camas,

some in vestidos and some in pajamas,

their little cabezas are full of mucho good things

they’re all esperando lo que Santa will bring.

 

Santa is down on the Santa Fe Plaza

with his burritos raring for the jolly jornada,

Mamacita is sitting beside la ventana

stuffing el grande turkey para mañana.

 

When Santa arrives in his chilli red suit,

he looses no tiempo in stuffing the loot.

A dolly for niña, and a perro pequeño

to fill hermanito’s ferventísimo sueño.

 

For Tito, a necktie de color flamante,

for mamacita, perfume de flores fragante.

For primo José, una guitarra to play,

for papacito, muchos billetes to pay.

 

As Santa is leaving, his good deeds all done,

he turns at the puerta, his face full of fun,

and he chuckles merrily and shouts with all his might:

“Merry Christmas a todos, y a todos good night!”

 


 

I Inicio I Locales I Internacionales I Nacionales I Columnas I Entretenimiento I Deportes I Clasificados I Publicidad I Escríbanos I Conózcanos I English Section I Advertise I Contact us I Archivo I Enlaces I

 

El Puente, LLC. ©

Locales
Internacionales
Nacionales
Columnas
Entretenimiento
Deportes
Clasificados
Conózcanos
Escríbanos
Publicidad
English Section
Advertise
Contact us
Archivo
Enlaces
Inicio Locales Internacionales Nacionales Columnas Entretenimiento Deportes Clasificados Conózcanos Escríbanos Publicidad English Section Advertise Contact us Archivo Enlaces